Yeah, I think these a... clothes could probably hold out for at least one more day.
Oh sì, certo. Questi vestiti possono reggere ancora un altro giorno.
I got these a week ago.
Le ho comprate la settimana scorsa.
Get himself a cart and wheel it up to the alehouse of an evening, set out his wares - some of these, a bit of stew, meat pies...
Prendersi un carretto e spingerlo di sera verso una birreria, sistemare le sue merci - un po' di queste, un po' di stufato, pasticci di carne...
I wish I'd had these a few years ago.
Vorrei averle avute qualche anno fa queste armi.
It's got to be mentioned in one of these, a diagram, or something.
Da qualche parte ne parleranno, ci sarà un diagramma, qualcosa.
Take 25 of these a day for the rest of your life.
Prenda 25 di queste per il resto dei suoi giorni.
These-a beasties don't like the geysers neither.
Anche a isti animali no piaciono y geiser.
I do about twenty of these a day, cos they're nice and fizzy.
Me ne sparo una ventina al giorno, perche' sono buone ed effervescenti.
Lyle asked me for these a long time ago.
Lyle me le chiese molto tempo fa.
When my dad cheated on my mom and left us to start a new family, I had a box of these a night.
Quando mio padre tradi' mia madre, e parti' per farsi una nuova famiglia, finivo una scatola di questi a sera.
Times like these, a communist in the family is bad for business.
Di questi tempi un comunista in famiglia fa male agli affari.
Of these, a mixture is made with natural liquid honey.
Di questi, una miscela è fatta con miele liquido naturale.
Acetate sunglasses feature a classic, traditional look, with some design twists and a sleek package that will make these a favorite.
Gli occhiali da sole in acetato presentano un look classico e tradizionale, con alcuni colpi di scena di design e un pacchetto elegante che li renderà uno dei preferiti.
Ah, in times like these, a little insurance is wise.
In tempi come questi... è saggio essere sicuri.
They feed me like 20 of these a day so my liver won't explode.
Mi danno circa 20 di queste al giorno cosi' il mio fegato non puo' esplodere.
I'm getting five of these a day.
Ne ho ricevute cinque questi giorni.
Look, I workshop thousands of these a year, and they can't all be gold!
Senti, testo migliaia di motti ogni anno e non possono essere tutti perfetti!
Without one of these, a man cannot be condemned.
Se manca almeno uno di questi, un uomo non puo' essere condannato!
I, uh, I came across these a few months ago.
Mi sono... mi sono imbattuta in queste qualche mese fa.
Well, I think one of these a day should be good for now.
Beh, penso che uno di questi al giorno dovrebbe bastare per ora.
I saw these a while ago, and...
E' da un po' che volevo prenderteli...
Lift about 10 of these a day and you will be well on your way to the physique you see before you.
Lo fai per 10 volte al giorno, e sarai in forma come non mai.
Um, I-I just came by to bring you these -- a little thank-you for meeting me this morning.
Un piccolo ringraziamento per avermi incontrata stamattina.
I got these a week before...
Glieli ho comprati una settimana prima che...
Do they send you a hundred of these a day?
Per caso le inviano centinaia di queste mail al giorno?
But if you think about it, if I can do this trip in half an hour to an hour, I can do dozens of these a day, right?
Ma se ci pensate, se posso fare questo viaggio in mezz'ora o un'ora, ne posso fare dozzine al giorno, giusto?
We perform a million of these a year in the United States alone.
Ne facciamo un milione all'anno solo negli Stati Uniti.
Now, if I make a string of these, a bit string, they will be able to replicate.
Ora, se ne faccio una linea, una linea di bit, saranno in grado di replicarsi.
2.500638961792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?